Tuesday, June 15, 2010

Mazinga Castle intervista Carlo Cavazzoni!! Non solo del Gundam..anche della D/ Visual


 No dico ma perchè siete tutti più bravi di me!!

 http://mazingacastle.forumfree.it/?t=48787287


Ciao Carlo e grazie per l'intervista.
Come sai, ho raccolto sul Forum le domande degli appassionati da proporti.
Iniziamo con qualche domanda "generale" sui vostri prodotti e sui piani editoriali per il futuro.


Mazinga Castle: In questi giorni Dynit ha dimostrato un'eccitante super attività.
Due trailer bellissimi per le Collector Edition dedicate a Cowboy Beboop ed Escaflone e l'arrivo sul Dynit Channel addirittura di Beck!!
Un inizio di estate di fuoco!
Ci dobbiamo aspettare altre sorprese o possiamo andare in vacanza tranquilli, godendoci Beck e attendendo Lucca?
Carlo Cavazzoni: No, mi spiace, le sorprese non sono finite :lol: , abbiamo ancora un paio di titoli bomba da svelare di cui però non posso ancora anticiparvi nulla. Le novità che posso confermare, non ancora annunciate, sono: FMA Brotherhood, Sailor Moon, Mafalda e Chi's Sweet Home!

MC: Collector Edition... sono la gioia e il dolore di tutti i Fan.
Alcuni sembrano preferirli alle altre versioni. Altri le rifiutano a priori, considerandole troppo costose.
Dal punto di vista di una società, che queste opere le deve vendere, come le si considera: una fetta di mercato qualsiasi? Un settore privilegiato da promuovere in modo particolare?
In questo 2010 Dynit intende proporne altre?
CC: Dynit è molto sensibile alla qualità dell'edizione, soprattutto in tempi come questi, dove tutto è facilmente reperibile in rete, la qualità audio/video, i contenuti, il packaging, ecc… possono sicuramente fare la differenza. Purtroppo non tutte le serie possono "permettersi" questo tipo di edizione, l'abbiamo fatto per Escaflowne e lo faremo per Cowboy Bebop, ma per ora non ne abbiamo altre in programma. Ricordate che sono sempre edizioni limitate, una volta esaurite non verranno ristampate, siete avvisati…

MC: Da felice acquirente dei box di serie come Gurren Lagann e Code Geass, mi chiedo se abbiate già in programma altri titoli di epoca recente con i quali stupirci, e in caso positivo, se sia possibile una qualche anticipazione a riguardo?
CC: Stiamo per lanciare Eureka Seven in 4 cofanetti, di cui il primo in uscita proprio questo mese. Ogni box conterrà 3 dvd digipack, un booklet e, ovviamente il cofanetto raccoglitore.

MC: E' possibile sapere se Dynit pubblicherà le serie G1 dei Transformers (quelli degli anni Ottanta, per capirsi)?
Nel 2008 aveva iniziato MTC che poi ha abortito la collana dopo aver editato i primi 6 cofanetti con le stagioni 1 e 2 (il piano dell'opera prevedeva di arrivare alla 4, se non ricordo male in tutto dovevano essere 8 cofanetti).
Qualche mese fa, su Terminal Video era stato annunciato un rilancio dei cofanetti sotto l'etichetta Dynit, si è trattato di un errore o effettivamente siete intenzionati a riproporre la collana e a completarla?
CC: Al momento non abbiamo progetti a riguardo.

MC: Tra i tanti titoli non robotici... sarebbe bello vedere in Italia serie come Candy Candy, Kiss me Licia e simili… possibilità?
CC: I diritti di Candy Candy sono bloccati in Giappone per cause legali, altre serie tipo Kiss Me Licia credo siano di Mediaset. Siamo comunque sempre attenti, e, quando se ne presenta l'opportunità, valutiamo l'acquisizione.

MC: Avete mai pensato di "aprire" in Italia il mercato Tokusatsu? Sarebbe bello rivedere titoli come Spectremen, Megaloman e I-Zenborg solo per citarne tre dei tanti.
CC: Personalmente, sono serie che seguivo da piccolo e che hanno per me sicuramente un valore affettivo, ma, purtroppo, non commerciale…

MC: Quasi tutti i DVD riguardano serie oppure OAV (a parte "Sword of the strange") che pubblicherete in un prossimo futuro, ci sono titoli nuovi che possono far parte del vostro catalogo?
Si parlava anche di altri film tipo Akira e Le ali di Honemaise. Di questi c'è la possibilità di vedere qualcosa in DVD? E soprattutto per Akira, se pubblicato, ci sarà un ridoppiaggio?
Oltre a questi, avete altri titoli in programma come i film di Patlabor?


MC: Sempre per quanto riguarda i film, nel 2010 molte produzioni "Anime" sono state rilasciate per i cinema come ad esempio Broken Blade. Un fenomeno davvero particolare, non si erano mai viste tante produzioni passare attraverso il cinema... che atteggiamento ha Dynit verso queste Opere, di grande interesse ma spesso dirette al mercato interno che non hanno un appeal sufficiente nel mondo occidentale?
Vi è un interesse a presentarle direttamente per il mercato DVD o per i canali You Tube? Oppure si deciderà caso per caso, puntando sullo zoccolo duro dei fan che conoscono meglio il valore di queste produzioni?
MC: Siete interessati alle produzioni presentate in questo 2010 dalla Aniplex? Mi riferisco in particolare alle produzioni della serie Anime no chikara come So ra no wo to, Senko no Night Raid, oppure Occulty Accademy che parte a luglio. Sono produzioni brevi, ottime per i canali YouTube, fresche, dotate di ritmo e tra l'altro ben conosciute.
CC: Rispondo ad entrambe le domande:
Semplificando "Siamo interessati a tutto quello che interessa". In Italia, per acquistare un anime, bisogna valutare molti fattori: costi di acquisizione, costi di produzione (doppiaggio, post-produzione, authoring, ecc…), potenzialità di vendita in TV, potenzialità di vendita dvd, blusa, ecc… e anche quando tutte queste condizioni dovessero verificarsi, non si è mai sicuri di poter rientrare di tutti i costi, quindi siamo molto attenti a quello che acquistiamo e, inevitabilmente, facciamo una selezione. Stiamo riconsiderando il discorso anime solo con sottotitoli, ma, per ora, è solo un esperimento.

MC: Visto che il genere robotico è quello che va per la maggiore, e di titoli ce ne sono molti, c'è la possibilità che qualche titolo di "vecchie serie" (Rydeen, Votoms, Ideon) possa passare sul web, magari solo sottotitolate, per poi magari le più seguite essere doppiate e proposte in italiano? Utopia?
CC: Purtroppo le "vecchie" serie se non sono passate in Italia all'epoca sono pressoché sconosciute al grande pubblico e gli appassionati sono troppo pochi per giustificarne l'acquisto, anche solo con i sottotitoli.

MC: Nei vari contratti da voi stipulati... esiste il "problema" dell'audio storico (ovvero quello "conosciuto" in Italia)?
I giapponesi "pretendono" un audio fedele all'anime originale (per questo i nuovi doppiaggi di Conan o Daitarn 3 per esempio) e quindi per loro, il doppiaggio storico è un problema, oppure siamo davanti alla classica leggenda metropolitana? Altrimenti il "problema" varia a seconda degli Autori e delle Case di Produzione?
CC: Normalmente non è un problema, i Giapponesi comprendono che l'audio storico ha un valore e sono ben disposti, ma, il più delle volte, non è un aspetto che li riguarda, in quanto l'audio storico spesso non è di loro proprietà, ma appartiene alla società che l'ha creato, quindi, l'inserimento nel dvd dipende dagli accordi commerciali che si vengono a creare tra le rispettive società. In alcuni casi, rari per la verità, abbiamo deciso di ridoppiare la serie, come è avvenuto ad esempio in Conan, per conferire alla serie un adattamento e doppiaggio più fedele.

MC: Spesso, come letto anche nelle altre tue interviste, per varie ragioni le vendite dei DVD non gratificano le aspettative. Si può dire che per quel che riguarda l'animazione giapponese siamo alla fine dell'era dell'Home Video?
CC: Il problema non riguarda solo l'animazione giapponese, ma tutto il mercato home video. La crisi del settore non è ancora irreversibile ma sicuramente è molto preoccupante. Il dilagare della pirateria on line, industriale (copie dvd e siti pirata) o domestica (fan sub e file-sharing) sta mettendo in ginocchio questo settore, se non ci sarà una presa di coscienza da parte del pubblico, prevedo una catastrofe nel giro di pochi anni. Guardate cosa è successo nel settore musicale…

MC: Come sceglie Dynit i titoli che vorrebbe pubblicare? Quali sono i criteri?
CC: Cerchiamo, cerchiamo, cerchiamo, cerchiamo, cerchiamo, cerchiamo … e qualche volta troviamo!

MC: Quale politica Dynit intende realizzare verso la distribuzione di proprie serie in edicole e/o fumetterie?
CC: Vendere il maggior numero di copie possibili! :lol:

MC: Questa non è una domanda: vogliamo gli OVA di Giant Robot!
CC: Anche io! Ma, per ora, i diritti appartengono ancora ad un'altra società.

Dopo questa carrellata di domande te ne propongo due che riguardano il settore cartaceo.

MC: Il settore dei Manga di Dynit è ormai scomparso, o poco ci manca.
Come mai, visto che ogni anno un nuovo editore si butta nel mercato dei Manga?
CC: Guarda, ti sei risposto da solo! :lol:

MC: Sempre in caso di riscontro positivo delle vendite dei titoli Gundamici proposti in DVD, è lecito sperare in qualche pubblicazione cartacea come per esempio gli Artbook?
CC: Direi che è fuori discussione, non credo ci possa essere mercato e i costi sono molto alti.

Bene, veniamo ora a qualche domanda sulle imminenti Opere Gundamiche che saranno proposte da Voi a partire da questo Autunno.

MC: Per il doppiaggio, proporrete il classico sondaggio sul vostro sito come fatto per le recenti serie? Per i personaggi già "sentiti" (serie 0079) utilizzerete gli stessi doppiatori?
CC: No, il casting è già iniziato e sarà Tomino in persona a supervisionarlo!

MC: Visti gli ottimi rapporti con Tomino e la "Casa Madre" Sunrise, c'è la possibilità, un domani, di vedere il famoso episodio inedito (n° 15) della 1^ Serie?
CC: Direi di no, è stato ripudiato dall'autore.

MC: Riguardo le produzioni legate a Gundam, se i titoli annunciati avessero il successo ottenuto dai box della serie classica ,c'è la possibilità che in futuro vengano pubblicati anche "The 08th MS Team" e "0080 War In The Pocket"?
CC: Se avranno successo, si, potrebbero essere i prossimi titoli.

MC: E' possibile un cofanetto che raccolga i 4 OAV che proporrete (Char's Counterattack, Gundam F91, 0083 e Endless Waltz)?
CC: No, ho pensato che questi titoli non avevano nulla in comune l'uno con l'altro, essendo stati creati singolarmente ed in tempi diversi. Avranno però lo stesso trattamento dei cofanetti delle due trilogie (Gundam e Z Gundam), quindi box, digipack e booklet!

MC: Le 3 serie in CG, Igloo 1 e 2 e i corti di Gundam Evolve… ci sono speranze di vederli nel vostro catalogo? Magari con uno sconto in acquisto sui DVD ottenibile raccogliendo dei coupon inseriti nelle altre serie? In questo modo avreste anche un'idea su quante copie editare. Può essere una buona idea?
CC: Come ho detto prima, dipenderà dal successo di questa prima uscita.

MC: I sottotitoli per la pista audio in lingua originale saranno presenti come da vostra "tradizione"? Saranno una mera trascrizione dei dialoghi in italiano, oppure (scusa la pazzia!) inserire con le eventuali correzioni, quelli proposti dai vari gruppi di Subber come "omaggio" al loro lavoro di fan? Dopotutto è grazie a loro se il Mito di Gundam in Italia è vivo! Sto parlando di sottotitoli, non dei dialoghi.
CC: I sottotitoli saranno creati sulla base dei copioni ufficiali italiani.

MC: L'universo di SEED, SEED Destiny, Unicorn e "00" rientra nei vostri piani?

Discorso Blu-ray Disc…

MC: Prima di dire che Gundam non andrà su Blu-ray, avete considerato che:
- Molti Fan di Gundam hanno una PS3 o un lettore Blu-ray visto che il prezzo di entrambi è sceso molto?
- Nel caso di serie in HD come Gundam 00 (sempre nel caso siate interessati alla serie) sarà automatica la richiesta per la dovuta versione Blu-ray? In questo caso non sarebbe meglio iniziare a "svegliare" questo mercato?
- Prima di bocciare il Blu-ray per Gundam, perché non fate un sondaggio sulla vostra pagina di Gundam?
- Con le nuove tecnologie c'è la possibilità di vedere la 1^ serie in Blu-ray?
CC: Non abbiamo scartato la possibilità di fare Gundam in BluRay, semplicemente, al momento, i diritti BluRay non erano disponibili.

E per concludere non potevano mancare le domande "scomode"…

MC: Dopo le tue prime interviste rilasciate ai vari siti, come avrai avuto modo di leggere, sono iniziate sui diversi forum le discussioni riguardanti la questione sulla pronuncia dei nomi di Mobile Suit, Armi e Mezzi… prendiamo per esempio il classico "nome proprio" dell'RX-78… se domani avremo gUndam, ciò non equivarrà a mettere per sempre una pietra sulla giusta pronuncia?
E' quindi fattibile l'inserimento di una doppia traccia audio (gUndam/gAndam, Nomi Italiani/Nomi Originali come fatto sui DVD di Mazinkaiser editi a suo tempo dalla d/visual) senza inficiare il comparto video del disco?
CC: Come ho già spiegato precedentemente, la pronuncia sarà GUndam. Non dipende da noi, nel precedente adattamento di Mediaset questa è stata la scelta, autorizzata da Tomino in persona, probabilmente condizionata dalla popolarità del titolo in Italia. Dynit ha poi utilizzato quel doppiaggio sui propri dvd.
Creare due piste audio solo per un nome è fuori discussione. Avrebbe avuto senso se avessimo usato in nomi del primissimo adattamento (Peter Ray, Scia, ecc…), e quelli dell'ultimo, ma, anche in questo caso, sarebbe stato comunque GUndam.

MC: Le vostre intenzioni su Zeta (la serie)… visto le filippiche sulla pirateria informatica con annessi e connessi al riguardo, si fa notare che se Zeta non lo "scarichi" dalla rete… non lo vedi.
CC: Non è una nostra propriety, non sono tenuto a discuterne quindi le politiche di utilizzo, ma ti sbagli quando dici che l'unico modo per vederlo è scaricarlo, quello è solo l'unico modo ILLEGALE.

MC: Questa ultima domanda riguarda un discorso che già io e te facemmo a Lucca due anni fa… riguarda i "titoli storici" dei Super Robot, tanto per intenderci Goldrake, Jeeg, Mazinga e della possibilità che passassero in mano Dynit… la tua risposta fu quella di aspettare gli eventi… bene, sono passati circa due anni, e per il web cominciano a circolare strane voci sul fatto che una determinata casa editrice possa dedicarsi solo al cartaceo e "passare" i diritti audio/video ad altri… puoi dirci qualcosa? C'è qualcosa di vero dietro queste voci oppure siamo al livello delle solite leggende metropolitane?
Parliamoci chiaro e prendiamo in esame le serie di Goldrake… ormai si sta stancamente trascinando all'epilogo dopo non ricordo più nemmeno quanti anni. In teoria mancano alla conclusione due soli DVD, uno con gli episodi finali e uno di interviste e bonus… è realistico immaginare (sempre se vera la notizia della cessione dei diritti audio/video) uno scenario dove l'attuale editore immetta sul mercato il disco con la conclusione della Serie TV e Dynit pubblichi come "apripista" ai titoli di Nagai Go il famoso Disco Bonus?
CC: Purtroppo, al momento, non vedo nessuna possibilità che Dynit pubblichi le serie di Go Nagai.

Grazie per la disponibilità. Alla prossima.






 
 Debris
 
 The abuse of Greatness Is When Disjoint Remorse From Power  ( Bruto - dal Giulio Cesare di Shakespeare )
 
 http://www.animeclick.it./
 
http://www.gundamuniverse.it/
 
http://www.gundamuniverse.it/blog/
 
 




Messenger Radio. La radio che si fa cliccare!

No comments: