Direttore del doppiaggio,appassionato della cultura nipponica,dell'animazione nipponica, Gualtiero Cannarsi è stato incaricato dalla Lucky Red di seguire il doppiaggio sia di Ponyo che delle altre opere storiche dello Studio Ghibli in Italia un ruolo ben decisivo.
Penso che sia più che opportuno ascoltare il suo pensiero per quanto riguarda il tema portante del doppiaggio esposto in questa video intervista.
Si parla di Ponyo ma anche di Totoro,di Lei l'Arma finale e di altre opere che lo hanno visto coinvolto.
L'intervista - come notavo - è stata rilasciata durante il Tiferno Comics 2008 che si rivela un prezioso momento di incontri.
E' possibile rivolgere domande a Gualtiero Cannarsi attraverso Nanoda.Intervenite.
Un ringraziamento a Sosha per la sua segnalazione sul forum Plusnetwork.
Domenico aka Debris.
Nb.Ot per spedirla anche ad alcune Ml che non si occupano in specifico di animazione ghibli ma in cui vi sono certo degli appassionati.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Poco spazio e tanto spam? Yahoo! Mail ti protegge dallo spam e ti da tanto spazio gratuito per i tuoi file e i messaggi
http://mail.yahoo.it
No comments:
Post a Comment